2016 год, 11 Января, 15:52
|
|
---|---|
Я тебе написал. Это прочитай и так делай. Ничего тебе другое не нужно. Все остальное класическая брехня, а для это есть група! Добро пожеловать туда! В Брехню! |
|
2016 год, 11 Января, 16:01
|
|
Сорри, Кана, я стал обращаться с вами как с реальным человеком, кого интересно послушать. Но вы вовремя напомнили что вы фейк, да еще и неуравновешенный -).... |
|
2016 год, 11 Января, 16:10
|
|
Ок, джигит! Базар жок! Мешать в твоей групе не будуу! Сорру! |
|
2016 год, 11 Января, 16:11
|
|
Извиняюсь! |
|
2016 год, 11 Января, 20:17
|
|
Слушайте песни на том языке который хотите изучить... Чтобы музыка была вам по душе... От любопытства начнете искать перевод словам и напевать их потом.... Плеер в уши и в перед..! Словарный запас пополнится..., ну а там дальше больше... Многие с этого начинали из моих знакомых. Не напряжно и как то нечаянно запоминается язык. |
|
2016 год, 12 Января, 04:14
|
|
Королёк, Скажем так это "продвинет" в изучении языка и это тоже нужно делать, но "ненапряжённо и нечаянно" язык не запомнится, это факт. Изучение языка - это офигенный труд и без него никак. Я отсылал выше к книге известного полиглота Като Ломб про языки, так вот у неё в книге есть замечательные слова: "Иностранный язык – это крепость, которую нужно штурмовать со всех сторон одновременно: чтением газет, слушанием радио, просмотром недублированных фильмов, посещением лекций на иностранном языке, проработкой учебника, перепиской, встречами и беседами с друзьями – носителями языка. " |
|
2016 год, 12 Января, 05:19
|
|
Ничего сложного в лингвистике не вижу. В определенной среде языки усваиваются быстро, особенно зэ инглиш. Хотя, зная русский можно общаться и на нем, ведь не секрет что нашего брата знають везде. |
|
2016 год, 12 Января, 08:06
|
|
Есть проверенный способ обучения языка - так учат язык дети в их странах: С ребенком разговариают простыми предложениями, медленно и четко проговаривая каждое слово. Дают смотреть мультфильмы ( англоговорящие - Диснея), самые первые, которые для детей до 3 лет. Там очень простая грамматика и правильные произношение/ударения. Кстати через такие мультфильмы, подбирая разные субтитры, один знакомый, подтянул произношение и грамматику английского и освоил основу разговорных французкого и итальянского - ставил мульты на тех языках. |
|
2016 год, 12 Января, 09:15
|
|
А М, Зная русский - можно общаться и на нём, бесспорно. Особенно улетая из Алматы в самолёте KLM: поняли тебя - хорошо, не поняли - да и хрен с ним. До Амстердама долетишь по любому. "Чудеса" общения начинаются, когда ситуация выходит из под контроля. К примеру, отменили мой рейс из Амстердама дальше, а у меня посадочный талон а Алматы ещё выданный. Соответственно дальше"моя судьба в моих руках", а русского они не знают... Один раз ночью в одном Европейском городе мне стало плохо и я вызвал врача. Врач приехал, по-русски он естественно не разговаривает. Один раз мне "на голову свалился" один наш хлопец, который летел в Германию к родственникам. Перед поездкой они "с друзьями немного выпили"... В самолёте ему стало плохо с сердцем, а языка он не знает ( все же русский должны понимать! ) Я запарился переводить стюардессам его состояние, где у него давит, где колит.... А так то да - "в лингвистике ничего сложного нет" :-) |
|
2016 год, 12 Января, 09:31
|
|
У меня была оч давно история. Когда я не зная языка кроме русского и казахского рванула лететь... Большой порт..я только школу закончила..англиискии учила плохо, толком пару слов связать не могла... И я заблудилась в порту))) Помочь мне найдти сектор вылета, (летела транзитом... Через одну страну в др..)Вообщем паника и слезы... Ни когда это не забуду.... Так испугалась, что самолет без меня улетит и я в порту останусь))) Когда впервые летишь и один без языка как слепой котенок.... И порт огромный. |
|
2016 год, 12 Января, 09:50
|
|
У меня тоже в первый выезд в аэропорту на пересадке на местные линии получилось так же: языка не понимаю, сказать не могу, все уже прошли контроль, а мне что-то таможенница говорит.., и посадка на местный рейс кончается.. (((. Как-то разобрались, но ощущение как в пустыне... Потом уже через пиджин-инглишь + советы + электронный переводчик + слушание как говорят вокруг как-то освоился. Поэтому и считаю что при первых выездах за рубеж важнее разговорный инглишь. |
|
2016 год, 13 Января, 05:37
|
|
Мне школьной базы хватило чтобы разъяснияться на начальном уровне, плюс распальцовка. Уже через месяц общения мог сободно общаться. Единственное из минусов - до сих пор не могу нормально усваивать британский акцент. После получаса общения с инглишменом начинает кипеть черепушка. |
|
2016 год, 13 Января, 05:45
|
|
Переводчик в помощь.... Я понимаю что мне говорят на английском и на турецком ответить Бля не могу.... |
|
2016 год, 13 Января, 06:06
|
|
Полиглот Вилли Мельников, знающий 104 языка, рассказывает за 7 мин. (с 35:40 минуты) как быстро и легко овладеть разными языками каждому человеку -> ttps://www.youtube.com...vZC7Z5-k |
|
2016 год, 13 Января, 06:08
|
|
Зы )) вот полная ссылка https://www.youtube.co...vZC7Z5-k |